Thursday, February 18, 2010

By And By

This song is on loop on my iPod right now at work. I love hearing how other people praise God. :-D




Mpasi, ntantu ta kwisa
Beto bakisa yau ve
Nki nzila Yesu baka kwa zulu
Kansi Yandi twadisa
Beto ku landa Yandi
Beto bakisa yau mbote by and by


By and by, bu nsuka ta kwisa
Bana ya Nzambi ta kwenda na zulu
Beto yimbila kilumbu beto ndandu
Beto bakisa yau mbote by and by


Awa mpukumunu
Santana seka Nzambi
Beto kele ntantu sambu masumu
Beto yituka nki na yonso kele kwisa
Beto bakisa yau mbote by and by


By and by, bu nsuka ta kwisa
Bana ya Nzambi ta kwenda na zulu
Beto yimbila kilumbu beto ndandu
Beto bakisa yau mbote by and by


Bima mingi kele ve
Bu muyoyo ya beto
Kansi beto kwikila Tata Nzambi
Bonso ndinga ya Yandi
Beto ata luvundu
Beto bakisa yau mbote by and by


By and by, bu nsuka ta kwisa
Bana ya Nzambi ta kwenda na zulu
Beto yimbila kilumbu beto ndandu
Beto bakisa yau mbote by and by

Here's the story from Selah's website:
In 1948 my grandfather Laban and grandmother Marcella started the mission station of Nkara-Ewa. This is where Nicol and I grew up in Congo, Africa. So many people were coming to know Jesus as their Savior that the Belgian government outlawed baptism for two years. They thought the people were excited and didn’t know what they were doing. My grandparents continued to disciple and share the gospel during those two years. The recording you’re hearing is of my grandfather in our lake on the first day he was allowed to baptize. The Belgian government didn’t realize how real Jesus was to the Congolese, because on this day over 1,000 people were baptized. In the background you can hear my grandmother and the Congolese singing the old hymn “We’ll Understand it Better By and By” which she and my father Jim translated into Kituba. I also had the privilege of having my dad sing with me on this recording. — Todd

2 comments:

  1. I absolutely love this and was blessed in not only hearing the song but getting some back ground on it as well.

    Love and Hugs ~ Kat

    ReplyDelete
  2. How would this song translate back into English? I've been looking for the translation and unable to find any.

    ReplyDelete